Speak Thai Word |
🔯 Why speakThai word in daily life is important to all foreigners? Because
learning Thai will open more opportunities. You have access to jobs
that you could take into consideration and also improves the quality of life. However,
the Thai Language is the most spoken language in Thailand. It is
essential in our life. Big companies hire professional staff, soon
after making sure that the people they are employing are good at speaking Thai
words.
🔯 The ThaiLanguage helps us to communicate with nearly all Thai
people, even though the internet, so you will understand what they are talking
about as well.
PS.
kráp for
men and ká for women, it’s an ending sound and
polite words in Thai, when you have spoken with Thai people.
Pŏm
for men, Chán for everyone (for women and men) : Pŏm and Chán are subject pronoun, such as "I". Kun is “you”, it’s subject pronoun as well.
Ex. Pŏm, Chán = I
Kun = You
Thai Language |
The Ways to Check if the Other Person
Understands You |
Do
you understand me what I’m saying? kun kâo - jai
tîi pŏm pôot
mái kráp คุณเข้าใจที่ผมพูดไหมครับ |
Do
you know what I mean? kun róo mái, wâa pŏm / chán gam - lang
măai - těung à - rai คุณรู้ไหม, ว่า ผม
/ ฉัน กำลังหมายถึงอะไร |
Are
you with me so far? kun kâo - jai
sìng tîi pŏm pôot
mái kráp คุณเข้าใจสิ่งที่ผมพูดไหมครับ |
Is
that clear? kâo
- jai mái kráp /
ká เข้าใจไหม ครับ /
คะ |
The Ways to Ask for Help |
I
need a little help. pŏm / chán
dtâwng - gaan kwaam - chûay -
luěa nòi kráp / kà ผม / ฉัน ต้องการความช่วยเหลือหน่อย ครับ / ค่ะ |
Could
you help me, please? kun chûay
pŏm nòi ná kráp คุณช่วยผมหน่อยนะครับ |
The Ways to Ask Someone Else to Do
Something |
Could
you please turn off the lights? kun
chûay
bpìt fai hâi nòi ná ká คุณช่วยปิดไฟให้หน่อยนะคะ |
The Ways to Interrupt Someone |
Sorry
to interrupt, I like to pass this way. kăw - tôrt tîi dtâwng róp - guan ná ká, kăw à - nú - yâat doen pàan nòi ná ká ขอโทษที่ต้องรบกวนนะคะ,
ขออนุญาตเดินผ่านหน่อยนะคะ |
Sorry,
I just want to say that… kăw - tôrt ná ká, pŏm / chán yàak jà pôot wâa … ขอโทษ ครับ / ค่ะ,
ผม / ฉัน อยากจะพูดว่า... |
Sorry,
are you busy? I like you to do
something. - Sorry kăw - tôrt ná kráp / ká ขอโทษนะ ครับ / คะ - Are you busy? kun gam - lang
yûng
yòo mái kráp
/ ká คุณกำลังยุ่งอยู่ไหม ครับ / คะ
- I like you to do something. pŏm / chán yàak hâi kun
tam à -
rai hâi nòi kráp / kà ผม / ฉัน อยากให้คุณทำอะไรให้หน่อย ครับ / ค่ะ |
Phrases for Telephone Calls |
May
I speak with A.J? (formal) kăw săai kun
A. J. nòi kráp / kà ขอสายคุณ เอ เจ
หน่อย ครับ / ค่ะ |
Is
A.J. there? (informal) kun A. J.
yòo mái kráp
/ ká คุณ เอ เจ อยู่ไหม ครับ / คะ |
One
moment, please. (formal) raw sák - krôo ná kráp /
ká รอสักครู่นะ ครับ /
คะ |
Hang
on a sec. (informal) děaw
- bpáep - neung ná kráp /
ká เดี๋ยวแป๊ปนึงนะ ครับ
/ คะ |
He’s
not here. kăo mâi yòo kráp / kà เขาไม่อยู่ ครับ /
ค่ะ |
Would
you like to leave a message? kun jà fàak kâw
- kwaam těung kăo mái kráp /
ká คุณจะฝากข้อความถึงเขาไหม
ครับ / คะ |
Could
you ask him to call me back? kun chûay
bàwk kăo
wâa hâi tor glàp hăa pŏm nòi ná kráp คุณช่วยบอกเขาว่า ให้โทรกลับหาผมหน่อยนะครับ |
Phrases for Saying Something is Easy
& Difficult |
It’s
so easy. man ngâai mâak loei มันง่ายมากเลย |
Why
it’s so hard! tam mai
man těung yâak yàang níi ทำไมมันถึงยากอย่างนี้ |
Phrases for Hot Weather |
Why
it’s so hot! tam mai
man těung ráwn yàang níi ทำไมมันถึงร้อนอย่างนี้ |
Phrases for Talking about Rain |
It’s
raining heavily. fŏn gam - lang dtòk nàk mâak loei ฝนกำลังตกหนักมากเลย |
The Ways to Say “You’re Tired |
I’m
exhausted. pŏm / chán
nùai mâak loei
kráp / kà ผม / ฉัน เหนื่อยมากเลย
ครับ / ค่ะ |
I’m
dead tired. pŏm / chán
nùai jà dtaai
yòo láew kráp / kà ผม / ฉัน
เหนื่อยจะตายอยู่แล้ว ครับ / ค่ะ |
I’m
tired. pŏm / chán
nùai kráp
/ kà ผม / ฉัน เหนื่อย ครับ /ค่ะ |
Phrases for Promises |
You
promise that you’ll… kun săn - yaa
wâa
kun jà … คุณสัญญาว่าคุณจะ... |
I
swear I’ll… / I won’t… pŏm kăw săn - yaa
wâa pŏm jà tam… / pŏm jà mâi tam… ผมขอสัญญาว่า ผมจะทำ... / ผมจะไม่ทำ... |
No
matter what happens, I’m going to… mâi wâa jà gòet à - rai kêun
gâw láew dtàe pŏm / chán gâw jà tam
man dtàw bpai ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็แล้วแต่ ผม / ฉัน ก็จะทำมันต่อไป... |
Excuse for Being Late |
Sorry,
I’m late. kăw - tôrt jing jing kráp tîi pŏm maa săai kráp ขอโทษจริง ๆ ครับ
ที่ผมมาสายครับ |
I
overslept. pŏm nawn dtèun
săai kráp ผมนอนตื่นสายครับ |
My
alarm didn’t go off. naa
- li - gaa mâi bplùk
kráp นาฬิกาไม่ปลุกครับ |
Because
the traffic was terrible. práaw wâa rót dtìt
nàk mâak loei
kráp เพราะว่ารถติดหนักมากเลยครับ |
Phrases for Asking for Information |
Could
you tell me…? kun
chûay
bàwk pŏm /
chán tii wâa … คุณช่วยบอกผม / ฉัน ทีว่า... |
I’d
like to know… pŏm / chán
yàak jà róo wâa … ผม / ฉัน อยากจะรู้ว่า... |
Do
you know…? kun róo mái wâa … คุณรู้ไหมว่า... |
Do
you have any idea…? kun mii
kwaam kít yang - ngai
bâang kráp / ká คุณมีความคิดยังไงบ้าง
ครับ / คะ |
Could
anyone tell me…? (use this phrases
when asking a group of people) kai gâw dâi chûay
bàwk pŏm / chán
nòi wâa … ใครก็ได้ช่วยบอกผม / ฉัน หน่อยว่า... |
Phrases for Agreeing |
Exactly! nâe nawn แน่นอน |
That’s
so true. man châi loei มันใช่เลย |
That’s
for sure. man
nâe nawn
loei มันแน่นอนเลย |
I
agree 100%. pŏm hĕn dûai
nèung - rói
bpoe - chen kráp
ผมเห็นด้วย 100 เปอร์เซ็นต์ครับ |
Thai Word |
No comments:
Post a Comment