Speak Thai Word with Prepositions

Thai Language
Thai Language

🔯     Prepositions are words used to link nouns, pronouns, or phrases to other words within a sentence. In the Thai language's prepositions are usually short words. There are so many meanings in the Thai language sentences and they are normally placed directly in front of nouns.  Prepositions are the words that help glue a sentence together. Many times when you speak Thai word, you need to use the prepositions in that sentences. Because it is expressing position and movement, possession, time and how an action is completed. Such as in, with, to, for, of and at, are prepositions. Explaining prepositions can seem complicated, but they are a common part of language and most of us use them naturally without even thinking about it.

Preposition

In

nai

ใน

Believe in

mii  kwaam - chûea  nai

มีความเชื่อใน

Interested in

sŏn - jai  nai

สนใจใน

Share in

mii  sùan  nai

มีส่วนใน

 

On

bon,  kâang  bon

บน, ข้างบน

Call on

bpai  yîam

ไปเยี่ยม

Congratulations

kăw  sà - daeng - kwaam - yin - dii

ขอแสดงความยินดี

Depend on

kêun  yòo  gàp

ขึ้นอยู่กับ

 

With

gàp,  dûai

กับ, ด้วย

With pleasure

dûai  kwaam - yin - dii

ด้วยความยินดี

Confuse with

sàp - sŏn  gàp       

สับสนกับ

Compare with

bprìap - tîap  gàp

เปรียบเทียบกับ

Communicate with

dtìt  dtàw  gàp

ติดต่อกับ

Agree with

hĕn  dûai  gàp

เห็นด้วยกับ

 

At  ( to indicate a place and position)

tîi

ที่

At the hotel

tîi  rorng - raem

ที่โรงแรม

At home

tîi  bâan

ที่บ้าน

At Silom Road

tîi  tà - nŏn  sĭi - lom

ที่ถนนสีลม

Stay at

pák  yòo  tîi

พักอยู่ที่

Surprised at

bprà - làat  jai  tîi

ประหลาดใจที่

Aim at

leng  bpai  tîi

เล็งไปที่

 

At (to refer a time)

dtawn

ตอน

At Christmas

dtawn  krít - sà - mâat

ตอนคริสต์มาส

At noon

dtawn  tîang

ตอนเที่ยง

At 6 o’clock

dtawn  hòk  morng

ตอน 6 โมง

At breakfast

dtawn  cháo

ตอนเช้า

 

Of  (to indicate belonging to)

kăwng

ของ

The capital of Thailand

mueang  lŭang  kăwng  bprà - têat - tai

เมืองหลวงของประเทศไทย

 

Across

kâam

ข้าม

Across the road

kâam  tà - nŏn

ข้ามถนน

A bridge across a river

sà - paan  kâam  mâe - nám 

สะพานข้ามแม่น้ำ

 

After

paai - lăng,  lăng - jàak

ภายหลัง, หลังจาก

After dinner

lăng  aa - hăan  yen

หลังอาหารเย็น

After consultation with you

lăng  jàak  tîi  dâi  prèuk - săa  gàp  kun

หลังจากที่ได้ปรึกษากับคุณ

 

Along

dtaam,  bpai  dtaam

ตาม, ไปตาม

Along the beach

bpai  dtaam  chaai  hàat

ไปตามชายหาด

Along the road

bpai  dtaam  tà - nŏn

ไปตามถนน

 

Against 

dtrong  gan  kâam, kàt  gàp  gòt, etc.

ตรงกันข้าม, ขัดกับกฏ ฯลฯ

To go against orders

kàt  kam - sàng

ขัดคำสั่ง

Against the law

kàt  gàp  gòt  măai

ขัดกับกฎหมาย

To act against someone advice

tam  kàt  gàp  kam  náe - nam

ทำขัดกับคำแนะนำ

 

Amid, amidst

tâam  glaang

ท่ามกลาง

Amid danger

yòo  tâam - glaang  an - dtà - raai

อยู่ท่ามกลางอันตราย

 

Among

rá - wâang, tâam - glaang

ระหว่าง, ท่ามกลาง

To be among friends

yòo  tâam - glaang  pûean  pûean 

อยู่ท่ามกลางเพื่อน ๆ

One reason, among many

hèat - pŏn  nèung  nai  lăai  lăai  hèat - pŏ

เหตุผลหนึ่งในหลาย ๆ เหตุผล 

 

Around

râwp  râwp, láwm - râwp

รอบ ๆ, ล้อมรอบ

To travel around the world

doen  taang  râwp  lôrk

เดินทางรอบโลก

Around 6 o’clock

raao  raao  hòk  morng

ราว ๆ 6 โมง

 

Before

gâwn,  nâa,  maa  gâwn,  dtàw - nâa

ก่อน, หน้า, มาก่อน, ต่อหน้า

Before breakfast

gâwn  aa – hăan  cháo

ก่อนอาหารเช้า

Before Christmas

gâwn  krít - sà - mâat

ก่อนคริสตมาส

To come before time

maa  gâwn  wea - laa

มาก่อนเวลา

 

Behind

lăng,  kâang - lăng

หลัง, ข้างหลัง

Behind the scene

yòo  lăng  chàak

อยู่หลังฉาก

To be behind the times

láa  sà - măi

ล้าสมัย

 

Below

dtàm  gwàa, kâang  dtâi

ต่ำกว่า, ข้างใต้

Below average

dtàm  gwàa  gean  chà - lià

ต่ำกว่าเกณฑ์เฉลี่ย

Below freezing point

dtàm  gwàa  jùt  yûeak  kăeng

ต่ำกว่าจุดเยือกแข็ง

 

Between

rá - wâang

ระหว่าง

Between Silom and Sathorn Road

rá - wâang  tà - nŏn  sĭi - lom  gàp  săa -  tawn

ระหว่างถนนสีลมกับสาธร

 

Beyond

loei, goen, etc.

เลย, เกิน ฯลฯ

Beyond the village

loei  mòo - bâan  bpai

เลยหมู่บ้านไป

Beyond the limits

loei  tîi  gam - nòt  ao  wái

เลยที่กำหนดเอาไว้

Beyond expectation

goen  gwàa  tîi  kâat - kít  wái

เกินกว่าที่คาดคิดไว้

Beyond question

goen  gwàa  tîi  kai  jà  sŏng - săi     

เกินกว่าที่ใครจะสงสัย

Beyond repair

sĭa  hăai  jon  sâwm  mâi  dâi       

เสียหายจนซ่อมไม่ได้

 

By

doi, dûai, dtaam, etc.

โดย, ด้วย, ตาม, ฯลฯ

To pay by cheque

jàai  ngoen  doi  chái  chék 

จ่ายเงินโดยใช้เช็ค

By chance

doi  bang - aoen

โดยบังเอิญ

By force

dûai  gaan  chái  gam - lang

ด้วยการใช้กำลัง

To travel by land

doen  taang  taang  bòk

เดินทางทางบก        

By nature

dtaam  taam - ma - châat

ตามธรรมชาติ

To do something by turn

plàt  gan  tam

ผลัดกันทำ

 

Down

long, long  maa, dtòk, jom

ลง, ลงมา, ตก, จม

To walk down the road

doen  maa  dtaam  tà - nŏn

เดินมาตามถนน

Down the ages

dtâng  dtàà - dìit  těung  bpàt - ju - ban

ตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบัน

 

During

rá - wâang

ระหว่าง

During the war

rá - wâang  sŏng - kraam

ระหว่างสงคราม

During the holidays

rá - wâang  wan  yùt

ระหว่างวันหยุด

During the space of a year

nai  rá - wâang  wea - laa  nèung  bpii

ในระหว่างเวลา 1 ปี

 

Except

wén  dtàe, yók  wén, etc.

เว้นแต่, ยกเว้น ฯลฯ

All countries except Thailand

túk  bprà - têat  yók - wén  bprà - têat - tai

ทุกประเทศยกเว้นประเทศไทย

Every day except Sunday

túk  wan  yók - wén  wan  aa - tít

ทุกวันยกเว้นวันอาทิตย์

 

For

pûea

เพื่อ

For sale

lót  raa - kaa

ลดราคา

To go for lunch

bpai  ráp  bprà - taan  aa - hăan  glaang - wan

ไปรับประทานอาหารกลางวัน          

 

From

dtâng  dtàe, jàak

ตั้งแต่, จาก

To judge from appearances

dtàt  sĭn  kon  jàak  roop - lák  paai  nâwk

ตัดสินคนจากรูปลักษณ์ภายนอก

From a child

dtâng  dtàe  dèk

ตั้งแต่เด็ก

From the first

dtâng  dtàe  rôem  dtôn

ตั้งแต่เริ่มต้น

Away from home

bpai  jàak  bâan

ไปจากบ้าน

To rescue someone from death

chûay  hâi  râwt  dtaai

ช่วยให้รอดตาย

 

Into

nai, kâo  bpai  kâang  nai

ใน, เข้าไปข้างใน

She walked into the room.

toe  down  kâo  bpai  nai  hâwng

เธอเดินเข้าไปในห้อง

 

Near

kâo  glâi, glâi

เข้าใกล้, ใกล้

To stand near the door

yeun  glâi  bprà - dtoo

ยืนใกล้ประตู

to be near death

glâi  dtaai

ใกล้ตาย

 

Off

bpai, hàang  jàak

ไป, ห่างจาก

A building off the main road

aa - kaan  yòo  hàang  jàak  tà - nŏn  săai  làk

อาคารอยู่ห่างจากถนนสายหลัก

To get off the point

pôot  nâwk  rûeang

พูดนอกเรื่อง

 

Out

àwk  jàak

ออกจาก

Out of date

láa - sà - măi

ล้าสมัย

Out of debt

mòt  nîi

หมดหนี้

Out of fashion

láa - sà - măi

ล้าสมัย

Out of temper

aa - rom - sĭa

อารมณ์เสีย

Out of town

nâwk  mueang

นอกเมือง

 

Over

bon,  nŭea

บน, เหนือ

Over age

aa - yú  goen

อายุเกิน

 

Past

loei, pàan

เลย, ผ่าน

Past comprehension

yâak  goen  gwàa  jà  kâo  jai  dâi

ยากเกินกว่าจะเข้าใจได้

Past hope

sîn  wăng

สิ้นหวัง

 

Round

râwp  râwp,  doen  râwp

รอบ ๆ, เดินรอบ

To travel round the world

doen  taang  râwp  lôrk

เดินทางรอบโลก

                                      

Through

dtà - làwt, tûa, tà - lú, etc. 

ตลอด, ทั่ว, ทะลุ ฯลฯ

Through life

dtà - làwt  chii - wít

ตลอดชีวิต

 

To

bpai  taang,  gàp

ไปทาง, กับ

To drive to work

kàp  rót  bpai  tam - ngaan

ขับรถไปทำงาน

To turn to the right

léaw  bpai  taang  kwăa

เลี้ยวไปทางขวา

To fight to the last

sôo  jon  těung  tîi  sùt

สู้จนถึงที่สุด

To the point

dtrong  jùt

ตรงจุด

 

Under

dtâi,  kâang  dtâi,  lâang, etc.

ใต้, ข้างใต้, ล่าง ฯลฯ

Under threat

tòok  kòm  kòo     

ถูกข่มขู่

Under suspicion

bpen  tîi  sŏng - săai  

เป็นที่สงสัย

 

Within

kâang  nai,  paai - nai

ข้างใน, ภายใน

Within hearing

glâi  jon  dâi  yin

ใกล้จนได้ยิน

Within a week

paai  nai  nèung  aa - tít

ภายในหนึ่งอาทิตย์

 

Without

bpràat - sà - jàak, mâi

ปราศจาก,ไม่

Without delay

mâi  chák  cháa

ไม่ชักช้า

Without doubt

mâi  sŏng - săai  

ไม่สงสัย

Without end

mâi  sîn - sùt

ไม่สิ้นสุด

 


Speak Thai Word
Speak Thai Word

No comments:

Post a Comment