Speak Thai Word |
🔘 Thai Language in Real Life is the process
of learning is overwhelming. You want to speak Thai word and the Thai language
straight away, but you must give yourself time. Like everything in life,
patience is a virtue. If you learn to trust the language and give yourself
credit, then you will be able to speak Thai. When you are learning the Thai
language, you boost your confidence-building. People around you will boost your
confidence too.
🔘 In conclusion, our Thai language in
real-life lessons about language learning is patience, progress, confidence,
connections, and healthy self-talk.
Thai Language in Real Life |
||
The Ways to Say “Yes” |
||
1. |
Yes |
ใช่ châi |
2. |
Yes |
ค่ะ / ครับ kà / kráp *** kà for women / kráp for men |
3. |
To be correct |
ถูกต้อง tòok dtâwng |
4. |
To get to the point |
ตรงประเด็นแล้ว dtrong bprà - den láew Ex. Yes, you speak to get to the point. |
5. |
Accordingly! |
ตามนั้น dtaam nán |
6. |
Exactly! |
แน่นอน nâe nawn |
The Ways to Say
“No” |
||
1. |
No |
ไม่ใช่ mâi châi Ex. No, it’s not. |
2. |
Not correct |
ไม่ถูก mâi took Ex. Is not correct or incorrect? |
3. |
Incorrect
|
ไม่ถูกต้อง mâi tòok
dtâwng Ex. Incorrect voice recognition. |
4. |
To refuse
|
ขอปฏิเสธ kăw bpàt - dtì - sèat Ex. Why do you refuse me? |
5. |
Not true |
ไม่จริง mâi jing Ex. That’s not true. It’s not. |
6. |
Impossible |
เป็นไปไม่ได้ bpen
bpai mâi dâi Ex. It’s impossible to predict my future. |
7. |
No |
ไม่ได้ mâi dâi |
8. |
Disbelief |
ไม่เชื่อ mâi
chûea Ex. She shook her head in disbelief when I told her about the crash. |
9. |
Liar |
โกหก gor - hòk Ex. He’s such a liar. You can’t trust a word he says. |
Informal Thai Words to Say “Yes” |
||
1. |
Yes |
ใช่นะ!... (interjection Thai words) châi ná!... |
2. |
Yes |
จ่ะ!... (interjection Thai words) jâ!... |
3. |
Yes |
เออ!… (interjection Thai words) oe!... |
4. |
Yes |
ฮะ!... (for men) há!... |
5. |
Yes |
จ๋าจ่ะ!... (interjection Thai words) jăa jâ!... |
6. |
Yes |
อือ!… (interjection Thai words) eu!... |
7. |
To correct |
แม่นแล้ว!... (slang) mâen láew!... Ex. “Your name is John?” “That’s correct.” |
Informal Thai Words to Say “No” |
||
1. |
Nope! |
ไม่อ่ะ!... (interjection Thai words) mâi à!… |
2. |
Nope! |
มะเอา!... (slang) má - ao!... |
3. |
Bye! |
ขอบาย!... (slang) kăw baai |
The Ways to Say “Hello” |
||
1. |
Hello |
สวัสดีค่ะ / ครับ (formal Thai words) sà - wàt -
dii kà / kráp |
2. |
Hi |
ฮ้าย!... (for close friendships) hâai!... |
Informal Thai Words to Say “Hello” |
||
1. |
What’s up man? |
เฮ้ย!...เป็นไงบ้าง
(วะ) (for close friendships only /
impolite words) hóei!…bpen ngai
bâang (vá) |
2. |
How ya doin?... Where ya been? |
เฮ้ย!...เป็นไง!…
ไปไหนมา!… (for close friendships only /
impolite words) hóei!…bpen ngai!… bpai
năi ma!.. |
3. |
How are you? |
เออ!...สบายดีเหรอ
(for close friendships) oe!...sà - baai - dii rŏe |
4. |
How are things? |
เป็นไงบ้าง (วะ)
(for close friendships / impolite
words) bpen
ngai bâang (vá) |
5. |
How are you doing? |
สบายดีหรือเปล่า sà - baai - dii rŭu bplàao |
6. |
Are you okay? |
มึง...ยังโอเคอยู่ไหม (วะ) (for close friendships only / impolite words) meung…yang or - kea
yòo mái
(vá) |
7. |
Long time no see! |
ไม่เจอหน้ากันนานเลยนะ (for close friendships) mâi joe nâa
gan naan loei
ná |
8. |
How’s life?... Where are you going? |
เป็นไง!... จะไปไหนล่ะ!.. (for close friendships) bpen
ngai!... jà
bpai năi là!... |
9. |
Thinking of you! |
กำลังคิดถึงเลย gam
lang kít - těung loei |
The Ways to Say “Goodbye” |
||
1. |
Goodbye! |
ไปนะคะ / ครับ bpai
ná
ká / kráp Ex. She said goodbye to all her friends and left. |
2. |
Have to go |
ไปก่อนนะคะ / ครับ bpai
gâwn ná ká / kráp Ex. I have to go now. |
3. |
To be excused |
ขอตัวก่อนนะคะ / ครับ kăw dtua
gâwn ná ká / kráp Ex. May I be excused? |
4. |
Have to go |
ต้องไปแล้วค่ะ / ครับ dtâwng
bpai láew
kà / kráp Ex. I have to go to home right now. |
5. |
Goodbye! |
ลานะครับ laa
ná
kráp |
6. |
Goodbye! |
ลาก่อนค่ะ laa
gâwn kà |
7. |
Goodbye! |
ลาก่อนนะครับ laa
gâwn ná kráp |
8. |
Asking for
permission |
ขออนุญาตกลับก่อนนะคะ kăw à - nú - yâat glàp
gâwn ná ká Ex. May I go home, please? (Thai culture) |
9. |
Bye! |
บาย..ค่ะ baai… kà |
10. |
Bye bye! |
บ๊าย - บาย!.. นะคะ báai - baai!.. ná ká |
Informal Thai Words to Say “Goodbye” |
||
1. |
I’ll go then. |
เออ!... /
งั้น!...เราไปก่อนนะ (for close friendships) oe!... / ngán!…rao bpai
gâwn ná |
2. |
Have to go |
ไปนะ...มึง
(for close friendships only / impolite words) bpai
ná…meung Ex. I have to go. |
3. |
Talk to you later! |
ว่าง ๆ แล้วค่อยคุยกันใหม่นะ wâang wâang láew kôi
kui gan mài ná |
4. |
Until we meet again! |
แล้วพบกันใหม่นะ láew póp
gan mài ná |
5. |
Bye bye! |
บ๊าย - บาย!... (for close friendships) báai - baai!... |
6. |
To go |
ไปแหละ!... bpai
láe!... Ex. I go… |
7. |
To go back (home) |
กลับนะ glàp ná Ex. I go back home now. |
8. |
To go |
ไปนะ (โว้ย) (for close friendships only / impolite words) bpai
nà (vói) |
The Ways to Ask How Someone Is |
||
1. |
How are you? |
สบายดีไหมคะ / ครับ sà
- baai - dii mái ká / kráp |
2. |
How’s it going? |
เป็นไงบ้าง bpen
ngai bâang |
3. |
What’s up? |
เป็นไงบ้างล่ะ bpen
ngai bâang là |
4. |
How have you been? |
สบายดีไหมคะ / ครับ sà - baai - dii mái ká / kráp |
5. |
How’s life? |
ชีวิตช่วงนี้เป็นยังไงบ้าง chii - wít chûang níi bpen yang ngai bâang |
The Ways to Say How You Are |
||
1. |
I’m fine. |
ผม / ฉัน / เรา /สบายดีค่ะ / ครับ pŏm / chán / rao / sà
- baai - dii kà / kráp |
2. |
Same as always. |
เหมือนเช่นเคย muěan chên
koei |
3. |
So so. |
ก็งั้น ๆ gâw ngán
ngán |
4. |
Not too bad. |
ก็ไม่แย่สักทีเดียว gâw mâi
yâe sák - tii - deaw |
5. |
Not too shabby. |
ก็เรื่อย ๆ นะ gâw rûai rûai
ná |
The Ways to Say “Thank you” |
||
1. |
Thanks. |
ขอบคุณค่ะ / ครับ (formal Thai words) kàwp kun kà / kráp |
2. |
Thank you. |
ขอบคุณนะคะ / ครับ kàwp kun ná ká / kráp |
3. |
Thank you so much. |
ขอบคุณมากค่ะ / ครับ kàwp kun mâak
kà / kráp |
4. |
Thanks for your help. |
ขอบคุณสำหรับการช่วยเหลือครับ kàwp kun săm - ràp
gaan chûay - luěa
kráp |
5. |
Thanks for helping me. I’m obliged to you for helping us. |
ขอบคุณที่ช่วยเหลือผมนะครับ kàwp kun tîi
chûay - luěa pŏm
ná
kráp |
6. |
Thank you for advance. |
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ / ครับ kàwp kun lûang - nâa
kà / kráp |
7. |
Thank you for your support. |
ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน kàwp kun săm - ràp
gaan
sà
- nàp - sà - nŭn |
Informal Thai Words to Say “Thank You” |
||
1. |
Thanks. |
ขอบคุณนะ kàwp kun ná |
2. |
Thanks a lot. |
ขอบคุณมาก ๆ นะ kàwp kun mâak mâak
ná |
3. |
Thanks a lot. |
ขอบคุณจริง ๆ นะ kàwp kun
jing jing ná |
4. |
Thanks a lot. |
ขอบคุณมาก ๆ เลยอ่ะ kàwp kun mâak mâak
loei à |
5. |
Thank you from my heart. |
ขอบคุณจากใจเลยนะ kàwp kun jàak
jai loei ná |
6. |
Thank you for all your assistance. |
ขอบคุณที่ช่วยเหลือนะ kàwp kun tîi
chûay - luěa ná |
7. |
Thank you very much. |
ขอบคุณที่สุด kàwp kun tîi sùt |
8. |
Thank you for advance. |
ขอบคุณล่วงหน้านะ kàwp kun lûang - nâa
ná |
9. |
Thanks for your kindness. |
ขอบคุณในความใจดีนะ kàwp kun
nai kwaam jai
dii ná |
10. |
Thank you for your kindness and
compassion |
ขอบคุณในความมีน้ำใจและความเมตตา kàwp kun
nai kwaam mii nám - jai láe kwaam mâe - dtaa |
11. |
Thank you for everything you’ve
done. |
ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งที่ทำให้ kàwp kun săm - ràp túk - sìng tîi tam hâi |
12. |
Thanks. |
ขอบใจ (for close friendships only or the
older guy talk to younger) kàwp jai |
13. |
Thanks a lot. |
ขอบใจมาก (for close friendships only or the
older guy talk to younger) kàwp jai mâak |
14. |
Thanks very much. |
ขอบใจมาก ๆ (for close friendships only or the
older guy talk to younger) kàwp jai mâak mâak |
15. |
Thanks a bunch. |
ขอบใจหลาย ๆ (Issan’s dialect language in
Thailand) kàwp jai lăai lăai |
The Ways to Respond to “Thank You” |
||
1. |
You’re welcome. |
ยินดีค่ะ / ครับ
(very polite words) yin - dii kà / kráp |
2. |
Don’t mention it. That’s all right. It’s nothing. |
ไม่เป็นไรค่ะ / ครับ
(*** very popular
Thai words) mâi - bpen - rai kà / kráp |
3. |
Thank you too. |
ขอบคุณเช่นกันค่ะ / ครับ (polite words) kàwp kun chên
gan kà / kráp |
4. |
Sure! |
อ๋อ!...ค่ะ
/ ครับ ăw!...kà / kráp |
5. |
OK. |
โอเคค่ะ / ครับ or - kea kà / kráp |
6. |
Yes. |
ค่ะ / ครับ kà / kráp |
Phrases for Apologizing |
||
1. |
Excuse me, please.
|
ขอโทษค่ะ / ครับ (polite words) kăw - tôrt
kà / kráp |
2. |
Excuse me, sir. Pardon me, I apologize for… |
ขอประทานโทษค่ะ / ครับ (*** very polite
words) kăw bprà - taan - tôrt kà / kráp |
3. |
I apologize for… |
ขออภัยค่ะ / ครับ
kăw à - pai kà / kráp |
4. |
I sincerely apologize for… |
ขอโทษจริง ๆ ค่ะ / ครับ kăw - tôrt jing
jing kà / kráp |
5. |
I’m so sorry. |
ขอโทษมาก ๆ kăw - tôrt mâak
mâak |
6. |
I sincerely apologize for… |
ขอโทษจริง ๆ นะคะ / ครับ kăw - tôrt jing
jing ná ká / ná
kráp |
7. |
Excuse me for interrupting. |
ขอโทษที่รบกวน kăw - tôrt tîi
róp - guan |
8. |
I’m sorry. I’m late. |
ขอโทษที่มาช้า kăw - tôrt tîi maa cháa |
9. |
I’m sorry. I troubled you. |
ขอโทษที่ทำให้ลำบาก kăw - tôrt tîi
tam hâi
lam - bàak |
10. |
Excuse me for a moment. |
ขอโทษค่ะ / ครับ …ขอเวลาสักครู่ค่ะ
/ ครับ kăw - tôrt kà / kráp … kăw
wea - laa sák - krôo kà / kráp |
11. |
Sorry! |
ขอโทษแล้วกัน (for apologizing but it’s not
sincerely or impolitely) kăw - tôrt - láew - gan |
Informal Phrases for Apologizing |
||
1. |
I’m sorry.
|
ขอโทษ (ว่ะ)
(for close friendships only /
impolite words) kăw - tôrt (và) |
เออ...ขอโทษ (ว่ะ) (for close friendships only /
impolite words) Oe!... kăw - tôrt
(và) |
||
เฮ้ย...ขอโทษ (ว่ะ) (for close friendships / impolite
words) hóei!... kăw - tort (và) |
||
2. |
(Please) accept my apology. (Please) forgive me. |
มึงยกโทษให้กูด้วย (ว่ะ) (for close friendships only / impolite and private talking
words) meung yók - tôrt hâi goo dûai
(và) |
The Ways to Say “I don’t know” |
||
1. |
I don’t know. |
ไม่รู้ mâi róo |
2. |
I have no idea. |
ไม่มีความคิดเห็น mâi mii
kwaam kít
hĕn
|
3. |
I’m not really sure. |
ไม่แน่ใจ mâi nâe
jai |
4. |
I’m unsure. |
ไม่มั่นใจ mâi mân
jai |
Phrases for Asking for Someone’s Opinion |
||
1. |
What do you think about…? |
มีความคิดเห็นยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้คะ / ครับ mii
kwaam kít hĕn yang ngai
gèaw - gàp
rûeang níi
ká / kráp |
2. |
How do you feel about…? |
มีความรู้สึกยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้คะ / ครับ mii
kwaam róo - sèuk yang
ngai gèaw - gàp
rûeang níi
ká / kráp |
Phrases for Not Having an Opinion |
||
1. |
I have no opinion on the matter. |
ไม่มีความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องนี้ค่ะ / ครับ mâi mii
kwaam kít
hĕn
gèaw - gàp rûeang níi
kà / kráp |
2. |
I don’t have an opinion. |
ไม่มีความคิดเห็นค่ะ / ครับ mâi mii
kwaam kít
hĕn
kà / kráp |
3. |
I’m indifferent about this issue. I’m okay with that. |
รู้สึกเฉย ๆ กับเรื่องนี้นะ róo - sèuk chŏei chŏei gàp
rûeang níi ná |
4. |
I have no idea. |
คิดไม่ออกค่ะ / ครับ kít mâi
àwk kà / kráp |
5. |
I’m good with anything. Whatever you think… Whatever you’d like. Whatever you want. |
ยังไงก็ได้ค่ะ / ครับ yang
ngai gâw dâi
kà / kráp |
No comments:
Post a Comment