Basic Conversations


Thailand
Thailand

🔔     Today we talk about basic conversations for daily life. We will try to do the simple sentences that Thai people will communicate in our life. If you like to speak Thai word, you will learn by basic Thai sentences first and recognize 44 Thai consonants, 5 Thai tones, and basic Thai words also. If you understand how to speak Thai. It will be easy to write because the Thai language has many sounds or tones in 1 word. And if you speak a differenttone, it will be different meanings as well. Enjoy to speak Thai word.

Sentences in your life

How much is this please?

chín  níi  raa   kaa   tâo  rài

ชิ้นนี้ราคาเท่าไหร่ 

Can you discount a little for me, please?

kăw  lót  raa  kaa  hâi  nòi  dâi  mái

ขอลดราคาให้หน่อยได้ไหม

That’s expensive.

man  paeng  mâak

มันแพงมาก

That’s a good price.

raa  kaa  níi  dii  loei

ราคานี้ดีเลย

Do you have a smaller size?

kun  mii  dtua  tîi  lék  gwàa  níi  aìik  mái

คุณมีตัวที่เล็กกว่านี้อีกไหม

Do you have a bigger size?

mii  dtua  yài   mái

มีตัวใหญ่ไหม

Will you be here tomorrow?

prûng  níi  jà  maa  yòo  tîi  nîi  rŭu  bplâao

พรุ่งนี้จะมาอยู่ที่นี่หรือเปล่า

I’ll give you 400 Baht, okay?

chán  hâi  kun  sîi  rói  bàat,  aor  kea  mái 

ฉันให้คุณสี่ร้อยบาท โอเคไหม

Have you ever been outside of Thailand?

kun  koei  bpai  dtàang - bprà - têat  mái

คุณเคยไปต่างประเทศไหม

You are a nice person.

kun  bpen  kon  dii

คุณเป็นคนดี

You are very beautiful.

kun  sŭai  mâak

คุณสวยมาก

Are you having fun?

kun  sà - nùk  mái

คุณสนุกไหม

One large cappuccino, please

kăw  kaa - bpoo - chi - nôo  dûai  kà

ขอคาปูชิโน่ ด้วยค่ะ

Two cups, please.

kăw  săwng  gâew  kà  

ขอ 2 แก้ว ค่ะ

Two pieces of chocolate cake, please.

kăw  kéa  chót  gor  láek  săwng  chín  kà

ขอเค้กช๊อตโกแล็ก 2 ชิ้น ค่ะ

Cold, please.

kăw  bàep  yen  kà

ขอแบบเย็น ค่ะ

Hot, please.

kăw  bàep  ráwn  kà

ขอแบบร้อน ค่ะ

Can I have some ice, please?

m  kăw  nám - kăeng  nòi  dâi  mái               

ผมขอน้ำแข็งหน่อยได้ไหม 

A lot, please

kăw  yóe  yóe  kà

ขอเยอะ ๆ ค่ะ

No sugar

mâi  sài  nám  dtaan

ไม่ใส่น้ำตาล

No milk

mâi  sài  nom

ไม่ใส่นม

Not sweet

mâi  wăan

ไม่หวาน

No chili

mâi  sài  prík

ไม่ใส่พริก

Very spicy

pèt  mâak

เผ็ดมาก

A little bit of chilli.

sài  prík  nít  nòi

ใส่พริกนิดหน่อย

Is this sour?

man  bprêaw  mái

มันเปรี้ยวไหม

I would like to see the menu.

m  kăw  doo  mea - noo  dûai

ผมขอดูเมนูด้วย

What do you recommend from the menu?

kun  mii  à - rai  tîi  jà  náe - nam  nai  mea - noo  bâang

คุณมีอะไรที่จะแนะนำในเมนูบ้าง

One glass of fresh orange juice, please.

kăw  nom  sòt  gâew  neung  ná    

ขอนมสดแก้วนึงนะ

May I have a fork, please?

m  kăw  sâwm  dûai  

ผมขอส้อมด้วย

Does this contain milk?

sài  nom  maa  dûai  châi  mái

ใส่นมมาด้วยใช่ไหม

I don’t eat meat.

pŏm  mâi  gin  núea  sàt

ผมไม่กินเนื้อสัตว์

Do you have Pat Tai?

kun  mii  pàt  tai  mái

คุณมีผัดไทยไหม

We don’t have Pat Tai.

rao  mâi  mii  pàt - tai  

เราไม่มีผัดไทย

Can I have fried rice?

m  kăw  kâao - pàt

ผมขอข้าวผัด

What kind of drink would you like?

kun  jà  ráp  nám  à - rai  dii  kráp

คุณจะรับน้ำอะไรดีครับ

Coke and a glass of ice.

kórk  gàp  nám  nèung  gâew

โค๊กกับน้ำ 1 แก้ว

Will that be all?

kâe  níi  châi  mái

แค่นี้ใช้ไหม

 



Speak Thai Word
Speak Thai Word

Thai “Wh” Questions for Foreigners

Thailand
Thailand

🔯     Thai questions are asked in quite a different way than English questions. Word order of Thai “wh” questions – who, what, where,how, why – is different from the word order of English questions.  Wh" questions in English and Thai are different.  You can see from below sentences.

Example :

Where are you going?       English Sentences
you are going where?       Thai Sentences

What are you doing?        English Sentences
are you doing what?        Thai Sentences

🔯     "Wh" Thai sentences are the end of the questions. And today I will show you how to say in Thai tones too. It is important for foreigners to speak Thai word. Because if you know the different in the tones you will understand the meaning of Thai language as well.
Example : 

How are you doing?                          sà - baai - dii mái?
Do you have the paper?                    kun mii grà - dàat mái?

...........mái?..........                               It 's the question.

I don't have any.                                        chán mâi mii. 

 ...........mâi..........                                        it 's negative sentence.

Questions

***  What are you cooking?
kun  gam  lang  tam  aa - h
ăan  à - rai  yòo

คุณกำลังทำอาหารอะไรอยู่

What

à - rai

อะไร

Cooking

tam  aa - hăan

ทำอาหาร

 

***  What will you cook tonight?

kun  jà  tam  aa - hăan  à - rai  keu  níi

คุณจะทำอาหารอะไรคืนนี้

Will

จะ

Tonight

keu  níi

คืนนี้

 

***  What’s today menu?           

mea - noo  wan  níi  keu  à - rai 

เมนูวันนี้คืออะไร

Today

wan  níi

วันนี้

Menu

mea - noo

เมนู

 

***  What type of cooking do you like?

kun  châwp  tam  aa - hăan  bprà - pêat  năi

คุณชอบทำอาหารประเภทไหน

Type

bprà - pêat

ประเภท

To like

châwp

ชอบ

 

***  What would you like to have?
kun  yàak  jà  taan  à - rai 

คุณอยากจะทานอะไร

Would like to……

yàak  jà ……

อยากจะ

  

***  Do you like my food?
kun  
châwp  aa - hăan  tîi  chán  tam  mái

คุณชอบอาหารที่ฉันทำไหม

 

***  Why is it so spicy?

tam  mai  pèt  yàang  níi / ngíi (colloquialism)

ทำไมเผ็ดอย่างนี้ / งี้

Why

tam  mai

ทำไม

Spicy

pèt

เผ็ด

 

 ***  Whose Iphone is it?

ai -   forn  kăwng  kai

ไอโฟนของใคร

Whose

kăwng  kai

ของใคร

Iphone

ai - forn

ไอโฟน

  

***  Why is it so hot?

tam  mai  ráwn  yàang  níi / ngíi (colloquialism)

ทำไมร้อนอย่างนี้ / งี้ 

 

***  Whose baby is it?

lôok  kăwng  kai

ลูกของใคร

Baby

lôok / dèk

ลูก / เด็ก

 

***  Whose car is it?

rót  kăwng  kai

รถของใคร

Car

rót

รถ

  

***  How long is the movie?

năng  rûeang  níi  chái  wea - laa  doo  naan  mái

หนังเรื่องนี้ใช้เวลาดูนานไหม

Movie

năng

หนัง

  

***  How much is the ticket?

dtŭa  níi  raa  kaa  tâo  rài

ตั๋วนี้ราคาเท่าไหร่

How much

tâo  rài

เท่าไหร่

Ticket

dtŭa

ตั๋ว

  

***  How far is the airport from the hotel?

 - năam - bin  yòo  gai  jàak  rorng  raem  kâe  năi

สนามบินอยู่ไกลจากโรงแรมแค่ไหน 

How far

gai  jàak

ไกลจาก

Airport

sà - năam - bin

สนามบิน

Hotel

rorng  raem

โรงแรม

 

***  How deep is your love?

kwaam  rák  kăwng  kun  léuk  séung  kâe  năi

ความรักของคุณลึ้กซึ้งแค่ไหน 

Deep

léuk

ลึก

  

***  How is the food?

aa - hăan  bpen  ngai  bâang / aa - hăan  à - ròi  mái

อาหารเป็นไงบ้าง 

How

yàang  rai 

/ bpen  ngai  bâang

อย่างไร 

/ เป็นไง

  

***  How is your job?

ngaan  bpen  yang  ngai  bâang  (yang  ngai is colloquialism.)

งานเป็นยังไงบ้าง

 

***  How’s your wife?

pum -  - yaa  kun  bpen  yang  ngai  bâang   

ภรรยาคุณเป็นยังไงบ้าง

Wife

pum -  - yaa

ภรรยา

  

***  How is your business?

 -  - gìt  kăwng  kun  bpen  yang  ngai  bâang

ธุรกิจของคุณเป็นยังไงบ้าง

Business

tú - rá - gìt  

ธุรกิจ

  

***  How are your parents?

pâw  mâe  bpen  yang  ngai  bâang

พ่อ แม่ เป็นยังไงบ้าง

 

***  How was your weekend?

wan - yùt  tîi  pàan  maa  bpen  yang  ngai  bâang

วันหยุดที่ผ่านมาเป็นยังไงบ้าง

Weekend

wan - yùt 

วันหยุด

 

***  How was your flight?

gaan  doen  taang  bpen  ngai  bâang

การเดินทางเป็นไงบ้าง

 

***  Is he from England?

เค้ามาจากอังกฤษใช่ไหม

káo  maa  jàak  ang - gìt  chái  mái

England

ang - gìt  

อังกฤษ

 

***  Is your house by the BTS?

bâan  kun  yòo  glâi  gàp  Bii - Tii - Aéat  mái

บ้านคุณอยู่ใกล้กับ BTS ไหม

House

baan

บ้าน

  

***  Is the supermarket upstairs?

hâang - sàp -  - sĭn - káa  yòo  chán  bon  rŭu  bplàao

ห้างสรรพสินค้าอยู่ชั้นบนหรือเปล่า

Supermarket

hâang - sàp -  - sĭn - káa  

ห้างสรรพสินค้า

Upstairs

chán  bon  

ชั้นบน

 

***  Is the play fun?

la - kawn  wea - tii  sà - nùk  mái

ละครเวทีสนุกไหม

Play

la - kawn - wea - tii  

ละครเวที

Fun

sà - nùk  

สนุก

  

***  Is the traffic bad?

rót  dtìt  mái

รถติดไหม 

Traffic bad

rót  dtìt

รถติด

  

***  Is it raining?

fŏn  gam - lang  dtòk  yòo  mái

ฝนตกอยู่ไหม    

Raining

fŏn  dtòk  

ฝนตก

  

***  Is it water boiling?

nám  gam - lang  dtôm  yòo  châi  mái      

น้ำกำลังต้มอยู่ใช้ไหม

Water

nám

น้ำ

Boiling

dtôm

ต้ม



Speak Thai Word
Speak Thai Word
Speak Thai
Speak Thai