![]() |
| Speak Thai Word |
|
Asking Directions |
|
Could
you tell me please……? chûay bàwk
pŏm tii wâa.…….. ช่วยบอกผมทีว่า............ |
|
Do
you mind if I………….? kun jà wâa à -
rai mái kráp tâa pŏm jà…… คุณจะว่าอะไรไหมครับ ถ้าผมจะ................ |
|
Which
of these streets goes to……………..? tà -
nón sêan năi tîi jà bpai………… ถนนเส้นไหนที่จะไป............... |
|
Which
side of the street is it on ? man
yòo dtrong fàng năi มันอยู่ตรงฝั่งไหน............... |
|
Is
this the way to Silom Road ? nîi keu
taang bpai tà - nón Sii -
Lom châi mái นี่
คือ ทางไปถนนสีลมใช่ไหม |
|
How
long will it take to drive from here ? kàp
rót jàak tîi nîi chái wea - laa
naan tâo rài ขับรถจากที่นี่
ใช้เวลานานเท่าไหร่ |
|
How
long……………… naan kâe năi
นานแค่ไหน |
|
Where
should you get off ? kun jà
long dtrong năi คุณจะลงตรงไหน |
|
Would
you draw me a map ? chûay
kĭan păen - tîi hâi pŏm nòi ná
kráp ช่วยเขียนแผนที่ให้ผมหน่อยนะครับ |
|
To
draw kĭan
/ wâat เขียน / วาด |
|
Let
me draw you a map. hâi
pŏm wâat păen - tîi hâi ná
kráp ให้ผมวาดแผนที่ให้นะครับ |
|
Map păen - tîi แผนที่ |
|
Stranger kon
bplàek nâa คนแปลกหน้า |
|
How
to get to the post office ? bpai
bprai - sà - nii yang ngai kráp ไปไปรษณีย์ยังไงครับ |
|
Post
office bprai
- sà - nii ไปรษณีย์ |
|
Of
course nâe nawn แน่นอน |
|
Not
far from here mâi glai
jàak tîi nîi kráp ไม่ไกลจากที่นี่ครับ |
|
Go
to the corner bpai
dtrong hŭa mum tà - nŏn
ไปตรงหัวมุมถนน |
|
Where
is the garage ? aòo
sâwm rót yòo dtrong năi อู่ซ่อมรถอยู่ตรงไหน |
|
Barber
shop châang
dtàt pŏm chaai ช่างตัดผมชาย |
|
Railway
station sà -
tăa - nii - rót - fai สถานีรถไฟ |
|
Park sŭan săa - taa - ra - ná สวนสาธารณะ |
|
Hotel rorng
- raem โรงแรม |
|
University ma
- hăa - wít - tá - yaa - lai มหาวิทยาลัย |
|
Head
quarter săm
nák ngaan yài สำนักงานใหญ่ |
|
Restaurant ráan aa
- hăan ร้านอาหาร |
|
Straight
ahead doen
dtrong bpai เดินตรงไป |
|
Theater rorng
năng โรงหนัง |
|
Airport sà -
năam - bin สนามบิน |
|
Should
I go this way ? pŏm jà bpai
taang níi dii mái ผมจะไปทางนี้ดีไหม |
|
Nearest gâi tîi sùt ใกล้ที่สุด |
|
Room hâwng ห้อง |
|
Telephone Tor
- rá - sàp โทรศัพท์ |
|
Man pôo chaai ผู้ชาย |
|
Lady pôo yĭng ผู้หญิง |
|
Men’s
room hâwng
nám chaai ห้องน้ำชาย |
|
Ladies’s
room hâwng
nám yĭng ห้องน้ำหญิง |
|
Turn
left léaw sáai เลี้ยวซ้าย |
|
Turn
right léaw kwăa เลี้ยวขวา |
|
Around râwp
râwp รอบ
ๆ |
|
Next
corner mum
tà - nón kâang nâa มุมถนนข้างหน้า |
|
Corner mum มุม |
|
Bridge sà -
paan สะพาน |
|
On
the other side of town aìik
fàng kăwng mueang อีกฝั่งของเมือง |
|
Opposite fàng dtrong
gan kâam ฝั่งตรงกันข้าม |
|
Opera rorng
- aù - bprà - raa - gawn โรงอุปรากร |
|
To
walk doen เดิน |
|
Building dtèuk ตึก |
|
I
don’t know. pŏm mâi róo ผมไม่รู้ |
|
To
know róo รู้ |
|
City mueang เมือง |
|
This tîi
nîi ที่นี่ |
|
That tîi nân ที่นั่น |
|
That
way taang
nórn ทางโน้น |
|
To
ask tăam ถาม |
|
Police dtam
- rùat ตำรวจ |
|
Long
way from
………….. (
how long way…..?) mum yòo
gai jàak ……… ( gai kâe năi ? ) มันอยู่ไกลจาก................ ( ไกลแค่ไหน ? ) |
|
You’ve
to change at…….. kun
dtâwng bpai dtàw rót tîi… คุณต้องไปต่อรถที่... |
|
Keep
going straight doen
dtrong bpai เดินตรงไป |
|
Follow
this street bpai
dtam tà - nón săai níi ไปตามถนนสายนี้ |
|
Church bòrt โบสถ์ |
|
Traffic
light fai
- jà - raa - jawn ไฟจราจร |
|
Next
door tàt
bpai ถัดไป |
|
Hill poo
kăo ภูเขา |
|
Street tà -
nón ถนน |
|
To
go down long
bpai ลงไป |
|
To
go up kêun ขึ้น |
|
To
get off long ลง |
|
Cab rót
táek - sîi รถแท็กซี่ |
|
To
catch a cab nâng rót
táek - sîi นั่งรถแท็กซี่ |
|
When
does the bus leave ? rót - doi - săan àwk mûea rài รถโดยสารออกเมื่อไหร่ |
|
When
is the next bus ? rót -
doi - săan kan dtàw
bpai àwk mûea rài รถโดยสารคันต่อไปออกเมื่อไหร่ |
![]() |
| Thai Language |

