![]() |
| Speak Thai Word |
|
Thai Language : Daily
Life |
|
Have you ever seen………? kun koei póp gàp …… คุณเคยพบกับ........ |
|
How was your trip………..? gaan doen taang
bpen yang ngai bâang การเดินทางเป็นยังไงบ้าง |
|
Everything túk sing túk
yàang ทุกสิ่งทุกอย่าง |
|
What are you doing? kun gam lang tam
à - rai คุณกำลังทำอะไร |
|
What did you do? kun tam aa - chîip à - rai คุณทำอาชีพอะไร |
|
What time does the bank open? báeng bpòet gìi morng แบงค์เปิดกี่โมง |
|
Does he live here? kao aa - săi yòo tîi
nîi châi mái เค้าอาศัยอยู่ที่นี่ใช่ไหม |
|
Foolish kwaam ngôr ความโง่ |
|
Fault kwaam pìt ความผิด |
|
Stupid kwaam ngôr ความโง่ |
|
Carelessness kwaam bprà - màa ความประมาท |
|
Clumsy kwaam ngóe ngá ความเงอะงะ |
|
Don’t mention it. mâi bpen rai ไม่เป็นไร |
|
It’s nothing at all. mâi bpen rai ไม่เป็นไร |
|
It doesn’t matter. mâi bpen rai ไม่เป็นไร |
|
Drug store áran kăai yaa ร้านขายยา |
|
How far………….? gai kâe năi ไกลแค่ไหน |
|
I’m sorry to be late. pŏm kăw - tôrt
tîi maa cháa ผมขอโทษที่มาช้า |
|
I apologize. pŏm kăw - tort ผมขอโทษ |
|
I must apologize. pŏm dtâwng kăw - tort jing jing ผมต้องขอโทษจริง ๆ |
|
Rudeness kwaam yàap
kaai ความหยาบคาย |
|
Thoughtless kwaam mâi mii hèat
pŏn ความไม่มีเหตุผล |
|
That’s all right. dtòk long ตกลง |
|
Don’t worry about it. mâi
dtâwng bpen hûang
ná ไม่ต้องเป็นห่วงนะ |
|
I missed my bus. pŏm plâat rót láew ผมพลาดรถแล้ว |
|
Pardon me, kăw - tort ขอโทษ |
|
It was my fault. man bpen kwaam
pìt kăwng pŏm
eang มันเป็นความผิดของผมเอง |
|
Don’t think any more about it. yàa bpai néuk
těung man aìik loei อย่าไปถึงนึกมันอีกเลย |
|
I hope you... pŏm wăng wâa ผมหวังว่า |
|
Congratulations kăw - sà - daeng kwaam
- yin - dii ขอแสดงความยินดี |
|
Success kwaam săm - rèt ความสำเร็จ |
|
Prize raang - wan รางวัล |
|
Contest gaan kăeng kăn การแข่งขัน |
|
Election agan lûeak dtâng การเลือกตั้ง |
|
Graduation jòp gaan - sèuk - săa จบการศึกษา |
|
What wonderful news ! kàao dii ข่าวดี |
|
The same to you, muěan gan loei เหมือนกันเลย |
|
Holidays Wan yùt วันหยุด |
|
Too bad yâe mâak แย่มาก |
|
What a pity! châang nâa - song
- săan jang ช่างน่าสงสารจัง |
|
Death kwaam dtaai ความตาย |
|
Passed away dtaai ตาย |
|
Illness bpùai ป่วย |
|
To hear dâi yin ได้ยิน |
|
To accept dâi ráp ได้รับ |
|
Please let me know. chuay bàwk hâi pŏm róo ná ช่วยบอกให้ผมรู้นะ |
![]() |
| Thai Word |



No comments:
Post a Comment