🔔 Speaking useful Thai words will help you to speak Thai word for everyday use. The first thing you need to know is that the Thai language has to communicate, speaking, and listen to Thai tones with Thai native speakers for a single day. It will help you to speak Thai very fast. We will give Thai sentences that all foreigners have to use for the daily day. ☘
Thai language |
Useful Thai words |
You
have to work your ass off. kun dtâwng kà - yăn mâak mâak คุณต้องขยันมาก ๆ |
Dumbass kon ngôr tîi mâi yawm pat - tà - naa dtua eang คนโง่ที่ไม่ยอมพัฒนาตัวเอง |
Jackass kon rái - săa - rá คนไร้สาระ |
Smart ass kon ùat chà - làat คนอวดฉลาด |
Asshole kon ní - săi mâi dii คนนิสัยไม่ดี |
Word of mouth bàwk dtàw bpàak dtàw bpàak บอกต่อปากต่อปาก |
Big mouth bpàak bpôrng ปากโป้ง |
Bad mouth bpàak sĭa ปากเสีย |
Loud mouth bpàak bpôrng ปากโป้ง |
You put your foot in your mouth. kun pôot jaa mâi kâo hŏo kon eùn คุณพูดจาไม่เข้าหูคนอื่น |
Watch your mouth rá - wang bpàak ระวังปาก |
Hold your tongue! hùp - bpàak หุบปาก |
Mr.John has a sharp tongue. John bpen kon bpàak kaw rów ráai จอนห์ เป็นคนปากคอเราะร้าย |
He has a sweet tooth. pŏm châwp gin kăwng wăan ผมชอบกินของหวาน |
He is a sweet talker. káo bpen kon bpàak wăan เค้าเป็นคนปากหวาน |
Keep your chin up. yàa yawm páe อย่ายอมแพ้ |
This customer is a pain in the neck. lôok - káa kon níi nâa ram - kaan ลูกค้าคนนี้น่ารำคาญ |
This customer is a pain in the ass. lôok - káa kon níi nâa ram - kaan ลูกค้าคนนี้น่ารำคาญ |
They came in neck and neck. puak kăo kâo maa sŏo - sĭi gan พวกเขาเข้ามาสูสีกัน |
I put my neck on the line. chán aao dtua aeng kâo bpai sìang gàp rûeang níi ฉันเอาตัวเองเข้าไปเสี่ยงกับเรื่องนี้ |
Follow your heart. tam dtaam jai dtua aeng ทำตามใจตัวเอง |
From the bottom of my heart. jàak gôn bêung kăwng hŭa jai จากก้นบึ้งของหัวใจ |
Michael has a heart of gold. Michael bpen kon jai bun ไมเคิล เป็นคนใจบุญ |
Peter has a heart of stone. Peter bpen kon mâi mii nám jai ปีเตอร์ เป็นคนไม่มีน้ำใจ |
I have butterflies in my stomach. pŏm róo - sèuk bprà - màa ผมรู้สึกประหม่า |
I’m a nervous. pŏm róo - sèuk bprà - màa ผมรู้สึกประหม่า |
An army marches of its stomach. gawng - táp dtâwng doen dûai táwng กองทัพต้องเดินด้วยท้อง |
Can you give me a hand? kăw raeng chûay nòi dâi mái ขอแรงช่วยหน่อยได้ไหม |
I will give you a hand. pŏm jà chûay kun eang ผมจะช่วยคุณเอง |
Please give me a big hand for Mr.Robert. kăw sĭang bpròp meu dang dang hâi gàp Mr.Robert ขอเสียงปรบมือดัง ๆ ให้กับ มิสเตอร์ โรเบิรต์ |
Give a big hand. sĭang bpròp meu dang dang เสียงปรบมือดัง ๆ |
Join hands. rûam meu ร่วมมือ |
Bite the hand that feeds you. à - gà - dtan - yoo dtàw poo mii prá - kun อกตัญญูต่อผู้มีพระคุณ |
On the other hand. nai taang dtrong gan kâam ในทางตรงกันข้าม |
I have the upper hand. pŏm těu pâi nŭea gwàa ผมถือไพ่เหนือกว่า |
Many hands make light work. lăai meu chûay hâi ngaan bao long หลายมือช่วยให้งานเบาลง |
Hand-me-down sìng kăwng tîi chái láew hâi kon eùn สิ่งของที่ใช้แล้วให้คนอื่น |
Break a leg! chôrk dii โชคดี |
It costs an arm and a leg. raa - kaa sŏong goen bpai ราคาสูงเกินไป |
Shoot yourself in the foot. gaan dtàt or - gàat dtua eang การตัดโอกาสตัวเอง |
No comments:
Post a Comment