💗 Essential phrases for foreigners. If you like to speak Thai word. You have to know many Thai phrases and vocabulary to communicate with Thai native speakers. And you should know Thai tones as well. You have to listen to Thai tones many times. Because many Thai tones are the same sounds but it is so different from Thai meanings.
Thailand |
Chiang Mai, Thailand |
Essential
phrases |
Really? jing rŏe |
Really hot! ráwn jing jing / ráwn mâak mâak |
Randomly guessing the answer dtàwp mûa |
Respect other people’s opinions jong hâi grìan gàp
kwaam - kít - hěn kăwng kon eùn dûai |
Rarely do I go naan naan kráng chán těung jà bpai |
Retard! âi ngôr / bpan - yaa - àwn |
Right? châi mái |
See you later láew joe gan |
Seya joe gan |
Something is wrong. mii à - rai pìt bpòt - gà - dtì |
Someone is coming. mii kai sák - kon gam lang maa |
Sorry to disturb kăw - tôrt tîi róp - guan |
Stop doing that! yùt tam yàang - nán ná |
Satisfied yet? paw jai rŭu yang |
See that? hěn nân mái |
Seems like you’re tired. doo muěan kun jà nùai ná / tâa - taang kun jà nùai |
Show me, please. sà - daeng hâi chán doo nòi |
Shut up will ya. hùp bpàak dâi láew |
Sign here, please. sen chêu tîi - nîi dûai |
So far so good tâo - tîi pàan maa |
So what next then? ngán ao ngai dtàw là |
So what! láew ngai là |
Someday I will come back. sák - wan - nèung chán jà glàp maa |
So so ngán ngán / rûai rûai |
Something like that à - rai bprà - maan nán |
Stay still yòo nîng nîng wái |
Sounds good fang doo dii / tâa - taang jà dii |
Take a chance lawng sĭang doo ลองเสี่ยงดู |
Take it outside ao man àwk bpai เอามันออกไป |
Take off your shoes, please. gà - rú - naa tàwt rawng - táo กรุณาถอดรองเท้า |
Take me downtown. paa chán kâo mueang dûai พาฉันเข้าเมืองด้วย |
Take a picture for me, please. chûay tàai - rôop hâi chán nòi ช่วยถ่ายรูปให้ฉันหน่อย |
Take this medicine. gin yaa níi ná กินยานี่นะ |
Tell him that I need to talk to him. bàwk káo wâa chán dtâwng - gaan pôot gàp káo บอกเค้าว่า ฉันต้องการพูดกับเค้า |
Tell me. bàwk chán บอกฉัน |
Speak Thai Word |
No comments:
Post a Comment