Speak Thai Word |
I have few questions about after sales service. pŏm mii
kam tăam săwng săam kăw gèaw gàp baw - ri - gaan lăng gaan - kăai ผมมีคำถามสองสามข้อเกี่ยวกับบริการหลังการขาย
|
Question kam tăam คำถาม
|
After sales lăng gaan - kăai หลังการขาย
|
After sales service baw - ri - gaan lăng
gaan - kăai บริการหลังการขาย
|
What is your policy on warranty? kun mii ná - yor - baai gaan ráp bprà - gan yang ngai bâang คุณมีนโยบายการรับประกันยังไงบ้าง |
Policy ná - yor - baai นโยบาย
|
Warranty gaan - ráp - bprà - gan การรับประกัน
|
Can you have it repaired for free of charge? kun chûay sâwm doi mâi kít kâa baw - ri - gaan
dâi mái คุณช่วยซ่อมโดยไม่คิดค่าบริการได้ไหม |
To repair sâwm ซ่อม
|
Free of charge mâi kít kâa baw - ri - gaan ไม่คิดค่าบริการ
|
Could this product be refunded? kăw ngoen keun jàak sĭn - káa chín níi dâi mái ขอเงินคืนจากสินค้าชิ้นนี้ได้ไหม |
Product sĭn - káa สินค้า
|
Refund ngoen keun เงินคืน
|
I would like a refund. pŏm dtâwng gaan
kăw ngoen keun kà / kráp ผมต้องการขอเงินคืนค่ะ / ครับ
|
What’s wrong with it? มันเกิดอะไรขึ้น |
I believe it has to be something wrong with the battery. chán chûea wâa dtâwng mii baang
sìng tîi pìt - bpòt - gà - dtì gàp bàet - dtoe - rîi ฉันเชื่อว่าต้องมีบางสิ่งที่ผิดปกติกับแบตเตอรี่นี้
|
To believe chûea เชื่อ |
Something wrong baang sìng tîi pìt bpòt - gà - dtì บางสิ่งที่ผิดปกติ |
I’d like to see the Customer Service Manager,please. pŏm dtâwng gaan póp pôo - jàt - gaan pà - nàek baw - ri - gaan lôok - káa ผมต้องการพบผู้จัดการแผนกบริการลูกค้า
|
Customer Service Manager pôo - jàt - gaan
pà - nàek baw - ri - gaan lôok - káa ผู้จัดการแผนกบริการลูกค้า
|
I need it to be replaced with the new only. pŏm dtâwng gaan hâi bplìan bpen krûeang mài tâo nán ผมต้องการให้เปลี่ยนเป็นเครื่องใหม่เท่านั้น
|
To replace with taen tîi / bplìan แทนที่ / เปลี่ยน |
|
Thai Language |
No comments:
Post a Comment